Translation of "but no offense" in Italian

Translations:

ma senza offesa

How to use "but no offense" in sentences:

Mr. Ripstein thinks he can whip up on you, man... but no offense.
Il signor Ripstein pensa che riuscirebbe a batterti.
But no offense - - I wouldn't want any of you hitting on my sister.
Senza offesa, ma non vorrei che qualcuno di voi stesse con mia sorella.
But no offense, your best friend is nuts.
Senza offesa, ma la tua migliore amica e' pazza.
I don't know about you... but, no offense to the rest of you ladies, I am gonna be taking you two.
Non so tu... ma, senza offesa per le altre, io mi prendero' queste due.
I mean, real pussy's all good, but, no offense...
Insomma. Una fica vera va bene, ma, senza offesa...
But no offense, your husband is definitely at the top of the list.
Ma, senza offesa, tuo marito lo e' piu' degli altri.
I mean, I'm flattered, but, no offense, from what I've heard, your league is more of a social thing, right?
Sono lusingato, ma, senza offesa, da quanto ne so la vostra lega è più un gruppo sociale, no?
We all know that, but no offense to your legal acumen, the jury isn't privy to what we know.
Lo sappiamo, ma senza offesa al suo senso giuridico, la giuria non e' al corrente di cio' che sappiamo noi.
Yeah, I brought some groceries with me today, ma'am... but no offense, all you got in here is some condiments and stuff.
Si', oggi ho portato un po' di spesa con me, ma, senza offesa, ha solo condimenti...
I know. I know that opposites attract, but, no offense, he's probably bored.
Lo so che gli opposti si attraggono, ma...
Look, I know you had your reasons for joining, but, no offense, I'm starting to think you're not undercover anymore.
Senti, so che avevi le tue ragioni per unirti a loro, ma... senza offesa... sto cominciando a pensare che tu non sia più sotto copertura.
Frog... because you played the French horn... And 'cause, you know, y... you kinda sorta look like a frog, but no offense, but...
Rospo, perche' suonavi il corno francese... e perche', sai, sembravi un po' un rospo, ma senza offesa, ma...
You've got a brass pussy, but no offense, get fucked, mama.
Ha una figa schifosa, ma, senza offesa, si faccia una scopata, mammina.
I, uh, I don't see the value in it, but no offense, of course.
Non guardo molti reality. Non... non ne vedo l'utilita', senza offesa, ovviamente.
2.1223959922791s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?